Chỉ đường dẫn lối
Direct English translation
Point out the road, lead the way.
Equivalent English version
Show someone the ropes
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hướng dẫn, định hướng và dìu dắt để người khác biết cách tiến hành công việc hoặc đi tới mục tiêu thuận lợi hơn. Cách nói này nhấn vào việc chỉ bảo cụ thể rồi dẫn dắt theo từng bước.
English explanation
Refers to giving guidance and direction so that someone can proceed more easily toward a goal. This variant emphasizes both showing the way clearly and actively leading someone along it.