Chỉ đường dẫn lối

Direct English translation

Point out the road, lead the way.

Equivalent English version

Show someone the ropes

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hướng dẫn, định hướng dìu dắt để người khác biết cách tiến hành công việc hoặc đi tới mục tiêu thuận lợi hơn. Cách nói này nhấn vào việc chỉ bảo cụ thể rồi dẫn dắt theo từng bước.
English explanation
Refers to giving guidance and direction so that someone can proceed more easily toward a goal. This variant emphasizes both showing the way clearly and actively leading someone along it.